Search This Blog

Sunday 5 October 2014

YUEY - SafetyDriver (english translation)



SafetyDriver

◯△#$&%◉■▲※∵≒◇☆
I am a driver. I am a safety driver
◯△#$&%◉ somebody call me drunker
I'm not drunker. I am a safety driver

Let’s go until we reach your city
Open the passenger door and let’s go

I’ll keep to the speed limit
And I’ll avoid the trash on the median as well
When we pass through all those traffic lights, on the way to your city

◯△#$&%◉■▲※∵≒◇☆
I am a driver. I am a safety driver
◯△#$&%◉ somebody call me drunker
I'm not drunker. I am a safety driver

Let’s go until we reach your city
Step on the accelerator, here we go

We meet up with an unmarked patrol car
Tonight, don’t get in my way Inspector Pepper
If I drink, I can’t get into a car
I'm going to drink, so I can’t get into the car
I drank so, somehow I ended up accelerating at full throttle

◯△#$&%◉■▲※∵≒◇☆
I am a driver. I am a safety driver
◯△#$&%◉ somebody call me drunker
I'm not drunker. I am a safety driver

SafetyDriver

◯△#$&%◉■▲※∵≒◇☆ *
I am a driver. I am a safety driver
◯△#$&%◉ somebody call me drunker
I'm not drunker. I am a safety driver

Kimi no machi made yukou
Joshuseki o ake yukou

Seigensokudo mamorimasu
Chuuoubunritai ni aru GOMI mo yokemasu
Ikutsumono shingou o koetara
Kimi no machi made

◯△#$&%◉■▲※∵≒◇☆
I am a driver. I am a safety driver
◯△#$&%◉ somebody call me drunker
I'm not drunker. I am a safety driver

Kimi no machi made yukou
AKUSERU o fume HERE WE GO

Fukumen PATOKAA ni oimasu konya wa jama o shinaide PEPPA keibu
Nondara noruna
Nomu nara noruna
Nonda nara
Tonikaku AKUSERU zenkai da

◯△#$&%◉■▲※∵≒◇☆
I am a driver. I am a safety driver
◯△#$&%◉ somebody call me drunker
I'm not drunker. I am a safety driver

◯△#$&%◉■▲※∵≒◇☆
I am a driver. I am a safety driver
◯△#$&%◉ somebody call me drunker
I'm not drunker. I am a safety driver

◯△#$&%◉■▲※∵≒◇☆
I am a driver. I am a safety driver
◯△#$&%◉ somebody call me drunker
I'm not drunker. I am a safety driver

Kanji:
https://www.youtube.com/watch?v=VrvpSZSi-sk
^In description

Notes:
*This is how these lines are written in the kanji lyrics, so I'm assuming he's just singing random sounds

No comments:

Post a Comment